Рандеву с мечтой - Страница 27


К оглавлению

27

– Если бы я оставила свою историю при себе, ты жил бы преспокойно, – пробормотала Аврора, суматошно придумывая, что теперь делать.

– Преспокойно я в любом случае не жил бы! – воскликнул Эдвард, мрачно усмехаясь. – Безоблачная жизнь только у дураков или у тех, кому совершенно на все наплевать! К тому же ты уже поделилась со мной, и очень правильно сделала. Я должен преподать ему урок, понимаешь?

7

– Нет, не понимаю! – Аврора решительно поднялась с места и расправила плечи. Следовало остудить его пыл – чего бы это ей ни стоило. Если мы даже так и не придем к согласию, если даже поссоримся, я переживу, подумала она. Если же с ним что-нибудь случится… Из-за меня, из-за моей недальновидности, тогда я точно сойду с ума! – Я не понимаю людей, жаждущих чужой крови, пусть даже из самых благородных побуждений!

– Потому что ты не мужчина! Быть одинаковыми во всем нам с вами, хочешь не хочешь, никогда не удастся! – одним духом произнес Эдвард. – Прости, но спорить тут бессмысленно!

– Эдвард! – воскликнула Аврора, совсем отчаиваясь. – Одумайся, очень тебя прошу! Не заставляй меня страдать. Если ты не поклянешься, что отказываешься от своей затеи, я не найду себе места!

Сложив на груди руки, он упрямо смотрел на нее и больше не произносил ни слова.

– У меня пропадет аппетит, я потеряю интерес к работе, ко всему остальному… – беспомощно пробормотала Аврора. – Буду думать только о тебе и о Мэтте. Я точно знаю, так уж я устроена. По ночам буду мучиться кошмарами, то и дело просыпаться… Или вообще страдать бессонницей. Исхудаю, подурнею… – Он вынудил ее прибегнуть к этой хитрости – умение не распускаться ни при каких обстоятельствах она вырабатывала в себе годами и уж точно не потеряла бы ни аппетита, ни желания работать. Но то была ложь во спасение, поэтому слова лились с губ складно, как если бы вполне соответствовали действительности. – Неужели ты этого хочешь?

Эдвард с прищуром всматривался в ее лицо и, очевидно, уже колебался, но по-прежнему молчал.

– Даже если ты попытаешься расквитаться с ним втайне от меня, я все равно об этом узнаю, – проговорила Аврора, не намереваясь сдаваться.

– Откуда?

Аврора устало усмехнулась.

– Как это откуда? Я готова даже поехать туда и дежурить у дома Мэтта! Да мало ли других способов…

Эдвард смотрел на нее, все так же пыхтя от праведного гнева. Тут Авроре на ум пришла еще одна мысль. Следовало пустить этот трюк в ход – ничего иного все равно не оставалось. Она сделала два осторожных шага вперед, остановилась прямо перед рвущимся в бой защитником, подняла руки и прикоснулась ладонями к спрятанной под тонкой рубашечной тканью теплой мускулистой груди.

– Эдвард… – прошептала она, медленно опуская руки вниз, к его крепкому натренированному животу. – Ты не заставишь меня терзаться, ведь правда?

Из груди Эдварда вырвался сдавленный стон.

– Что ты делаешь со мной? – закрывая глаза, тихо и хрипло спросил он.

– Ничего, – шепотом ответила Аврора, не убирая рук с его живота. – Всего лишь прошу оставить мальчишескую затею. Ничего хорошего из этого не выйдет, поверь. Пообещай мне…

– Обещаю, – проговорил Эдвард, кладя руки ей на талию. – Обещаю, обещаю, обещаю! Я готов поклясться тебе в чем угодно и сдержать клятву. Аврора…

– Вот и замечательно! Лучше будем обниматься. – Она обхватила его могучие плечи и прижалась к нему с жадностью узника, проведшего много лет во вражеских застенках и наконец припавшего к родимой земле. Да-да, Эдвард Флэндерс был для нее не просто желанным мужчиной, а истинным избавителем, островком мира и благополучия, возникшим из-за горизонта после многолетнего утомительного плавания.

Грудь вдруг наполнилась до краев сладостным с едва различимой горчинкой чувством, руки властно, не подчиняясь рассудку и воле, скользнули под ворот его пиджака. Мгновение – и пиджак уже лежал на полу, а обезумевшие, слегка дрожавшие пальцы расстегивали пуговицы рубашки…

Вдруг что-то вспыхнуло – не то между ними, не то где-то вверху, над головами, а может, в воображении, объятом пламенем страсти, – и неудержимое желание слилось во все сбивающую на своем пути бурную горную реку.

Прошло несколько минут, полчаса или час… Аврора почти не помнила, как они очутились в ее постели, как освободились от одежды. Эдвард любил ее столь же уверенно и вместе с тем столь же нежно, как смотрел своим удивительным мужественно-ласковым взглядом. Аврора купалась в море этих порывов и движений, будто в сказочном озере, выходишь из которого с новой чистой душой и легким сердцем. Вот их руки и ноги накрепко сплелись, и показалось, что нет больше нужды разъединяться.

– Аврора… – хрипло и жарко, зарываясь лицом в ее плечо, проговорил Эдвард. – Ты дивный сон… Такого просто не бывает…


С новым днем наступила совершенно иная жизнь. Аврора почувствовала себя настоящей женщиной, созданной для ласк и любви – не для одиночества и попыток сбежать от мрачного прошлого. Они спали бок о бок, согревая друг друга теплом, вместе завтракали, даже убирали со стола.

– Когда снова встретимся? – спросил Эдвард, собравшись уходить. – Будь на то моя воля, я не расставался бы с тобой ни на миг.

Аврора засмеялась – каким-то другим, беспечным смехом. Она не узнавала себя. Хотелось без конца улыбаться, приплясывать, кружить на месте.

– Может, все же проведем вдвоем и сегодняшний день? – Эдвард с лукавством в ясных глазах чуть склонил голову набок.

Аврора насилу удержалась, чтобы в который раз не вскинуть руки и не обвить ими его крепкую шею.

27